1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Translator: Leila Ataei Reviewer: sadegh zabihi 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,480 بسیاری از مردم هر روز صبح، اخبار را 3 00:00:16,480 --> 00:00:18,896 با ترس و دلهره دنبال می‌کنند. 4 00:00:18,920 --> 00:00:21,576 هر روز درباره تيراندازی‌ها می‌خوانیم، 5 00:00:21,600 --> 00:00:25,496 نابرابری، آلودگی، دیکتاتوری، 6 00:00:25,520 --> 00:00:28,696 جنگ و گسترش سلاح‌های اتمی. 7 00:00:28,720 --> 00:00:30,456 اينها برخی از دلايلی هستند 8 00:00:30,480 --> 00:00:35,936 که سال ۲۰۱۶ به نام "بدترين سال تاکنون" نام‌گذاری شد. 9 00:00:35,960 --> 00:00:38,536 تازمانی که ۲۰۱۷ رکورد آن را زد -- 10 00:00:38,560 --> 00:00:39,616 (خنده) 11 00:00:39,640 --> 00:00:42,216 و خيلي از مردم را با حسرت دهه‌های قبل‌تر باقی گذاشت، 12 00:00:42,240 --> 00:00:45,560 وقتي جهان امن‌تر، پاک‌تر و برابرتر به نظر می‌رسيد. 13 00:00:46,560 --> 00:00:50,136 اما آیا اين روش معقولی برای درک شرايط انسان 14 00:00:50,160 --> 00:00:52,136 در قرن بیست و یکم است؟ 15 00:00:52,160 --> 00:00:54,936 همانطور که فرانکلين پيرز آدامز اشاره کرد، 16 00:00:54,960 --> 00:00:57,656 «هيچ چيز مسئول روزهای خوب گذشته به اندازه 17 00:00:57,680 --> 00:00:58,896 یک حافظه بد نيست.» 18 00:00:58,920 --> 00:01:01,656 (خنده) 19 00:01:01,680 --> 00:01:05,056 شما هميشه می‌توانيد خود را با دیدن سراشیبی گول بزنید 20 00:01:05,080 --> 00:01:07,776 اگر که سرخط‌های خبری کشتارهای حال حاضر را 21 00:01:07,800 --> 00:01:10,896 با تصاوير امیدوارنه گذشته مقايسه کنيد. 22 00:01:10,920 --> 00:01:13,336 سير گذر جهان چه شکلی است 23 00:01:13,360 --> 00:01:17,616 هنگامی که با استفاده از معياری ثابت رفاه را در طول زمان می‌سنجيم؟ 24 00:01:17,640 --> 00:01:20,336 بياييد به مقایسه داده‌های اخیر از حال حاضر با همان 25 00:01:20,360 --> 00:01:22,360 مقیاس‌های ۳۰ سال قبل بپردازیم. 26 00:01:23,320 --> 00:01:28,456 سال گذشته، میزان قتل در بین آمريکايی‌ها ۵/۳ در هر صد هزار بود، 27 00:01:28,480 --> 00:01:31,856 هفت درصد از شهروندان آن در فقر 28 00:01:31,880 --> 00:01:35,136 و انتشار ۲۱ ميليون تن ذرات معلق 29 00:01:35,160 --> 00:01:38,256 و چهار ميليون تن دی‌اکسيد گوگرد را داشت. 30 00:01:38,280 --> 00:01:42,416 اما ۳۰ سال قبل،‌ آمار آدم کشی ۸/۵ در هر صد هزارنفر بود، 31 00:01:42,440 --> 00:01:44,536 ميزان فقر ۱۲ درصد بود 32 00:01:44,560 --> 00:01:47,736 و ما ۳۵ ميليون تن آلودگی و ۲۰ ميليون تن 33 00:01:47,760 --> 00:01:50,480 دی‌اکسيد گوگرد منتشر می‌کردیم. 34 00:01:51,400 --> 00:01:53,456 کل جهان در مجموع چطور؟ 35 00:01:53,480 --> 00:01:56,896 سال گذشته،‌ جهان ۱۲ جنگ در جریان، 36 00:01:56,920 --> 00:01:59,056 ۶۰ حکومت استبدادی، 37 00:01:59,080 --> 00:02:02,696 ۱۰ درصد از جمعيت جهان در فقر شديد 38 00:02:02,720 --> 00:02:05,696 و بيش از ۱۰٫۰۰۰ سلاح اتمی داشت. 39 00:02:05,720 --> 00:02:08,216 اما ۳۰ سال قبل، ۲۳ جنگ، 40 00:02:08,240 --> 00:02:10,136 ۸۵ حکومت استبدادی، 41 00:02:10,160 --> 00:02:13,776 ۳۷ درصد جمعيت جهان در فقر شديد 42 00:02:13,800 --> 00:02:16,600 و بيش از ۶۰٫۰۰۰ سلاح اتمی داشت. 43 00:02:17,200 --> 00:02:21,735 بله، سال گذشته به خاطر حملات تروريستی در اروپای غربی 44 00:02:21,759 --> 00:02:23,976 با ۲۸۳ کشته وحشتناک بود، 45 00:02:24,000 --> 00:02:27,200 اما ۱۹۸۸ با ۴۴۰ کشته بدتر بود. 46 00:02:28,440 --> 00:02:29,976 چه خبر است؟ 47 00:02:30,000 --> 00:02:33,496 آیا ۱۹۸۸ سال مشروحا بدی بود؟ 48 00:02:33,520 --> 00:02:37,576 يا اين پيشرفت‌ها دلالت بر این دارند که جهان با همه کشمکش‌هایش 49 00:02:37,600 --> 00:02:39,240 به مرور زمان بهتر می‌شود؟ 50 00:02:39,800 --> 00:02:44,600 ممکن است ما حتی از مفهوم قابل قبول قديمی ترقی استفاده کنيم؟ 51 00:02:45,880 --> 00:02:49,176 انجام این کار ميزان قابل توجهی از استهزا را بهمراه دارد، 52 00:02:49,200 --> 00:02:52,976 زيرا متوجه شده‌ام که روشنفکران از ترقی نفرت دارند. 53 00:02:53,000 --> 00:02:54,816 (خنده) 54 00:02:54,840 --> 00:02:57,656 (تشويق) 55 00:02:57,680 --> 00:03:01,376 و روشنفکرانی که خود را ترقی‌خواه هم می‌نامند واقعا از پيشرفت نفرت دارند. 56 00:03:01,400 --> 00:03:02,536 (خنده) 57 00:03:02,560 --> 00:03:05,896 حال، اين نيست که از محصولات ترقی متنفر باشند. 58 00:03:05,920 --> 00:03:08,536 بيشتر دانشگاهی‌ها و صاحب‌نظران 59 00:03:08,560 --> 00:03:12,000 ترجیح می‌دهند جراحی‌شان را بی‌هوشی انجام دهند تا بدون آن. 60 00:03:13,080 --> 00:03:17,336 اين ايده ترقی است که برای طبقه پرچانه عذاب‌آور است. 61 00:03:17,360 --> 00:03:21,096 اگر باورداريد که انسان می‌تواند خود را کلی اصلاح کنند، به من گفته شده، 62 00:03:21,120 --> 00:03:23,496 که این یعنی شما ایمان کورکورانه 63 00:03:23,520 --> 00:03:28,096 و اعتقاد شبه مذهبی به خرافات منسوخ 64 00:03:28,120 --> 00:03:31,936 و وعده دروغين افسانه پیشروی بسوی 65 00:03:31,960 --> 00:03:34,000 ترقی ناگزیر دارید. 66 00:03:34,640 --> 00:03:38,976 سردسته تشویق‌چی‌های باورعوامانه تو می‌توانی آمریکایی، 67 00:03:39,000 --> 00:03:42,216 با روحیه‌ای پر جنب و جوش طرز فکر اتاق هيئت مديره‌، 68 00:03:42,240 --> 00:03:45,296 سيليکون ولی، و اتاق بازرگانی هستید. 69 00:03:45,320 --> 00:03:48,176 شما از کاروران تاريخ‌ به سبک ويک هستيد، 70 00:03:48,200 --> 00:03:52,336 ساده لوحی خوش باور، صاف و صادق و البته پانگلوس، 71 00:03:52,360 --> 00:03:55,016 اشاره به شخصيت داستانی از ولتر که اظهار داشت، 72 00:03:55,040 --> 00:03:58,376 «همه چيز برای بهترين در بهترين جهان‌های ممکن است.» 73 00:03:58,400 --> 00:04:01,896 خوب ، استاد پانگلوس، از قرار معلوم، بدبين بود. 74 00:04:01,920 --> 00:04:04,576 يک خوشبين راستین باوردارد می‌توان دنياهای خيلی بهتری 75 00:04:04,600 --> 00:04:06,136 داشت از آنچه امروز داریم. 76 00:04:06,160 --> 00:04:07,816 اما همه اين‌ها نامربوط هستند، 77 00:04:07,840 --> 00:04:10,616 به خاطر اين که سوال ترقی صورت گرفته 78 00:04:10,640 --> 00:04:12,376 مساله ایمان 79 00:04:12,400 --> 00:04:16,216 يا داشتن خلق خوشبينانه يا دیدن نيمه پر ليوان نیست. 80 00:04:16,240 --> 00:04:18,080 فرضيه‌ای امتحان کردنی است. 81 00:04:18,720 --> 00:04:20,096 با تمام تفاوت‌هایشان، 82 00:04:20,120 --> 00:04:24,496 مردم به طور عمده قبول دارند آنچه بر رفاه انسان تاثير مي‌گذارد: 83 00:04:24,520 --> 00:04:30,216 زندگی، سلامتی، معاش، کاميابی، صلح، آزادی، امنيت، دانش، 84 00:04:30,240 --> 00:04:32,216 تفريح، شادی است. 85 00:04:32,240 --> 00:04:34,136 تمام اين چيزها قابل اندازه‌گیری هستند. 86 00:04:34,160 --> 00:04:38,496 اگر طی زمان بهبود یافته باشند، می‌پذیرم که ترقی است. 87 00:04:38,520 --> 00:04:40,136 بياييد به داده‌ها رجوع کنيم، 88 00:04:40,160 --> 00:04:43,776 شروع کردن با ارزشمندترين چيز، زندگی. 89 00:04:43,800 --> 00:04:48,376 برای بخش عمده تاريخ بشريت، اميد به زندگی حدود ۳۰ سال بود. 90 00:04:48,400 --> 00:04:51,176 امروزه در جهان بيش از ۷۰ سال است، 91 00:04:51,200 --> 00:04:53,136 و درکشورهای توسعه يافته جهان، 92 00:04:53,160 --> 00:04:54,360 بيش از ۸۰ سال. 93 00:04:55,040 --> 00:04:58,176 ۲۵۰ سال قبل در ثروتمندترين کشورهای جهان، 94 00:04:58,200 --> 00:05:02,216 يک سوم کودکان هرگز تولد پنج سالگی‌شان را نمی‌دیدند، 95 00:05:02,240 --> 00:05:05,576 قبل از اينکه خطر تا زير صد برابر برسد. 96 00:05:05,600 --> 00:05:08,856 امروزه اين سرنوشت در انتظار کمتر از ۶ درصد کودکان 97 00:05:08,880 --> 00:05:10,720 در فقيرترين کشورهای جهان است. 98 00:05:11,600 --> 00:05:15,016 قحطی يکی از چهار سوار آخر الزمان است. 99 00:05:15,040 --> 00:05:18,296 در هر جای جهان می‌تواند تباهی بار بياورد. 100 00:05:18,320 --> 00:05:20,256 امروزه قحطی در دورافتاده‌ترین 101 00:05:20,280 --> 00:05:22,880 و جنگ‌زده‌ترین مناطق ریشه‌کن شده است. 102 00:05:23,680 --> 00:05:26,816 ۲۰۰ سال قبل، ۹۰ درصد جمعيت جهان 103 00:05:26,840 --> 00:05:29,016 در فقر شديد به سر می‌بردند. 104 00:05:29,040 --> 00:05:31,600 امروزه کمتر از ۱۰ درصد این مشکل را دارند. 105 00:05:32,720 --> 00:05:34,216 در بخش عمده تاريخ بشر، 106 00:05:34,240 --> 00:05:36,296 کشورهای قدرتمند و امپراتوری‌ها 107 00:05:36,320 --> 00:05:38,936 تقريبا هميشه در جنگ با يکديگر بودند، 108 00:05:38,960 --> 00:05:42,416 و صلح فقط میان‌پرده بين جنگ‌ها بود. 109 00:05:42,440 --> 00:05:44,696 امروزه آنها دیگر با هم در جنگ نيستند. 110 00:05:44,720 --> 00:05:46,016 در آخرين جنگ بزرگ قدرت 111 00:05:46,040 --> 00:05:49,160 ۶۵ سال پيش ايالات متحده به چين حمله کرد. 112 00:05:50,160 --> 00:05:54,896 اخيرا، همه انواع جنگ‌ها کمتر و کمتر کشنده شده‌اند. 113 00:05:54,920 --> 00:05:59,376 آمار سالانه جنگ از حدود ۲۲ در صد هزار در سال از اوائل دهه 114 00:05:59,400 --> 00:06:03,016 قرن ۵۰ تا ۱/۲ امروز کاهش یافته است. 115 00:06:03,040 --> 00:06:05,616 مردم‌سالاری از موانع آشکاری در ونزوئلا، 116 00:06:05,640 --> 00:06:09,256 روسيه، ترکيه رنج می‌برد 117 00:06:09,280 --> 00:06:12,376 و با ظهور پوپولیسم سلطه‌جو در اروپای شرقی 118 00:06:12,400 --> 00:06:15,016 و ايالات متحده تهدید می‌شود. 119 00:06:15,040 --> 00:06:17,736 با این وجود جهان هرگز شاهد این میزان مردم‌سالاری 120 00:06:17,760 --> 00:06:19,736 در دهه گذشته نبوده است، 121 00:06:19,760 --> 00:06:22,960 با دو سوم مردم جهان که در مردم‌سالاری‌ها زندگی می‌کنند. 122 00:06:24,280 --> 00:06:28,416 زمانی نرخ جنایت زياد می‌شود و که هرج و مرج و قانون انتقام‌گيری 123 00:06:28,440 --> 00:06:30,816 جای حکومت قانون را می‌گیرد. 124 00:06:30,840 --> 00:06:35,056 اين اتفاق افتاد وقتی اروپای فئودالی زير پرچم حکومت مرکزی رفت 125 00:06:35,080 --> 00:06:37,216 بنابر اين امروز یک فرد اهل اروپای غربی 126 00:06:37,240 --> 00:06:39,816 در قیاس با نیاکان قرون وسطایی خود 127 00:06:39,840 --> 00:06:42,416 شانس به قتل رسیدن یک بر ۳۵ را دارد. 128 00:06:42,440 --> 00:06:44,896 اتفاقی که در مستعمره نیواینگلند در 129 00:06:44,920 --> 00:06:48,456 غرب وحشی آمريکایی دوباره رخ داد هنگامی که کلانتران به شهر رفتند 130 00:06:48,480 --> 00:06:50,176 و به مکزيک. 131 00:06:50,200 --> 00:06:53,720 در واقع، امنيت‌مان تقریبا به هر طریقی بیشتر شده. 132 00:06:54,560 --> 00:06:58,096 طي قرن گذشته، احتمال کشته شدن در تصادف ماشین 133 00:06:58,120 --> 00:07:00,376 ۹۶ درصد کمتر شده است. 134 00:07:00,400 --> 00:07:04,336 ۸۸ درصد کمتر احتمال دعوا در پياده‌رو هست، 135 00:07:04,360 --> 00:07:08,096 ۹۹ درصد کمتر احتمال کشته شدن در سقوط هواپيما وجود دارد، 136 00:07:08,120 --> 00:07:11,776 ۹۵ درصد کمتر احتمال دارد فردی در حین انجام شغل خود بميرد، 137 00:07:11,800 --> 00:07:15,416 ۸۹ درصد کمتر احتمال کشته شدن افراد درسوانحی از قبیل 138 00:07:15,440 --> 00:07:19,376 خشکسالی، سيل، آتش‌سوزی مهيب، طوفان، آتشفشان، رانش زمين، 139 00:07:19,400 --> 00:07:22,056 زمين‌ لرزه يا برخورد شهاب سنگ وجود دارد. 140 00:07:22,080 --> 00:07:25,336 نه با این فرض که خدا کمتر از دست ما ناراحت است 141 00:07:25,360 --> 00:07:30,096 بلکه به دليل ترقی در بهبود زيرساختارهای ما است. 142 00:07:30,120 --> 00:07:33,376 اما دست انتقامجوی خدا چطور؟ 143 00:07:33,400 --> 00:07:36,896 آن گلوله آتشینی که زئوس خودش پرتاب می‌کرد؟ 144 00:07:36,920 --> 00:07:41,160 بله، احتمال کشته شدن ما توسط صاعقه کمتر از ۹۷ درصد است. 145 00:07:43,480 --> 00:07:45,136 قبل از قرن ۱۷ام، 146 00:07:45,160 --> 00:07:48,696 کمتر از ۱۵ درصد اروپائيان می‌توانستند بنويسند و بخوانند. 147 00:07:48,720 --> 00:07:51,856 اروپا و ايالات متحده به سواد جهانی تا اواسط 148 00:07:51,880 --> 00:07:53,816 قرن ۲۰ام دست یافتند، 149 00:07:53,840 --> 00:07:56,336 و بقيه جهان هم در حال رسیدن به آنها است. 150 00:07:56,360 --> 00:07:59,776 امروزه بيش از ۹۰ درصد جمعیت زیر 151 00:07:59,800 --> 00:08:02,240 ۲۵ سال جهان مي‌توانند بنويسند و بخوانند. 152 00:08:03,440 --> 00:08:07,416 در قرن ۱۹ام، غربی‌ها بيش از ۶۰ ساعت در هفته کار می‌کردند. 153 00:08:07,440 --> 00:08:09,360 امروزه کمتر از ۴۰ ساعت کار می‌کنند. 154 00:08:10,440 --> 00:08:14,856 به لطف نفوذ جهانی شبکه آب و برق 155 00:08:14,880 --> 00:08:16,256 در جهان توسعه‌ يافته 156 00:08:16,280 --> 00:08:20,256 و استفاده گسترده از ماشين‌های لباس‌شويی و جارو‌برقی، 157 00:08:20,280 --> 00:08:24,256 يخچال‌ها، ماشين‌های ظرفشويی اجاق‌گازها و ماکروويو‌ها، 158 00:08:24,280 --> 00:08:27,176 ميران وقتی که صرف کار در خانه می‌کنيم 159 00:08:27,200 --> 00:08:29,576 از ۶۰ ساعت در هفته به ۱۵ ساعت در هفته 160 00:08:29,600 --> 00:08:31,560 کاهش یافته است. 161 00:08:32,760 --> 00:08:37,296 آیا تمام این دستاوردها در سلامت، ثروت، امنيت، دانش و تفريح 162 00:08:37,320 --> 00:08:39,016 ما را شادتر می‌سازد؟ 163 00:08:39,039 --> 00:08:40,255 جواب، بله است. 164 00:08:40,280 --> 00:08:42,456 در ۸۶ درصد کشورهای جهان 165 00:08:42,480 --> 00:08:44,840 شادی در دهه‌های اخير افزایش پيدا کرده است. 166 00:08:45,799 --> 00:08:47,535 خوب،‌‌‌‌ اميدوارم قانع شده باشید 167 00:08:47,559 --> 00:08:50,976 که ترقی موضوع ايمان و خوش‌بینی نيست، 168 00:08:51,000 --> 00:08:53,135 اما حقيقت تاريخ بشر است، 169 00:08:53,159 --> 00:08:55,720 در واقع بزرگترين حقيقت زندگی بشر. 170 00:08:56,480 --> 00:08:59,296 و چگونه اين حقيقت در اخبار پوشش داده می‌شود؟ 171 00:08:59,320 --> 00:09:02,480 (خنده) 172 00:09:03,360 --> 00:09:07,336 جدول‌بندی از کلمات مثبت و منفی احساسی در محتوای اخبار 173 00:09:07,360 --> 00:09:11,016 نشان داده است در طی دهه‌هایی که در آن آدميزاد سلامت‌تر، داراتر، 174 00:09:11,040 --> 00:09:13,856 خردمندتر، ايمن‌تر و شادتر است، 175 00:09:13,880 --> 00:09:17,976 روزنامه نيويورک تايمز به طرز فزاینده‌ای دلمرده‌تر شده 176 00:09:18,000 --> 00:09:21,600 و همچنين رادیو و تلویزیون‌های جهان بی‌وقفه حزن‌آور هستند. 177 00:09:22,720 --> 00:09:25,416 چرا انسان‌ها قدر ترقی را نمی‌دانند؟ 178 00:09:25,440 --> 00:09:28,416 قسمتی از جواب بر می‌گردد به درک روانشناختی ما. 179 00:09:28,440 --> 00:09:33,456 ما خطر را با استفاده راه ميانبری روانی "کاشف دسترس‌پذیری" تخمين می‌زنیم. 180 00:09:33,480 --> 00:09:36,256 هر چه يادآوری چیزی در حافظه آسان‌تر است، 181 00:09:36,280 --> 00:09:38,280 همانقدر احتمال قضاوت کردن آن بیشتر است. 182 00:09:39,200 --> 00:09:42,816 بخش ديگر پاسخ بر‌ می‌گردد به طبيعت روزنامه‌نگاری، 183 00:09:42,840 --> 00:09:46,216 که در اين تیتر طنزآميز «پياز» می‌بینیم، 184 00:09:46,240 --> 00:09:48,296 «سی‌ان‌ان جلسه صبحگاهی دارد تصمیم بگیرد 185 00:09:48,320 --> 00:09:50,616 بيننده‌ها برای بقیه روز از چه هراس داشته باشند.» 186 00:09:50,640 --> 00:09:52,336 (خنده) 187 00:09:52,360 --> 00:09:56,400 (تشويق) 188 00:09:57,160 --> 00:10:00,976 اخبار درباره مسائل اتفاق افتاده است، نه چیزهایی که اتفاق نمی‌افتد. 189 00:10:01,000 --> 00:10:03,376 هرگز روزنامه‌نگاری را پيدا نمی‌کنيد که بگويد، 190 00:10:03,400 --> 00:10:07,616 از کشوری به طور زنده گزارش می‌کنم که ۴۰ سال در صلح بوده است، 191 00:10:07,640 --> 00:10:10,280 يا شهری که مورد حمله تروریست‌ها واقع نشده است. 192 00:10:10,960 --> 00:10:13,296 همچنين، چيزهای بد می‌تواند سریع اتفاق بيفتند، 193 00:10:13,320 --> 00:10:15,736 اما چيزهای خوب يک روزه ساخته نمی‌شوند. 194 00:10:15,760 --> 00:10:17,656 با این تیتر برای روزنامه‌ها‌‌‌‌‌‌، 195 00:10:17,680 --> 00:10:22,056 «۱۳۷٫۰۰۰ نفر دیروز از فقر شدید نجات يافتند» 196 00:10:22,080 --> 00:10:24,936 هر روز از ۲۵ سال گذشته را. 197 00:10:24,960 --> 00:10:29,176 اين یعنی يک و يک چهارم میلیارد از مردم که فقر را پشت سر می‌گذارند، 198 00:10:29,200 --> 00:10:31,216 اما هرگز چيزی راجع به آن نمی‌خوانيد. 199 00:10:31,240 --> 00:10:34,536 همچنين، اخبار علایق ناسالم ما در آنچه می‌تواند دچار خطا شود 200 00:10:34,560 --> 00:10:35,816 را برجسته می‌کنند، 201 00:10:35,840 --> 00:10:40,176 به پیروی از سیاست برنامه‌‌سازی که دارند، « هر چه بدتر، بهتر.» 202 00:10:40,200 --> 00:10:43,936 خوب اگر تعصبات ادراکی خود را با ماهیت اخبار ترکیب کنیم، 203 00:10:43,960 --> 00:10:46,656 می‌توانيد بفهميد چرا دنيا در واقع مدت طولانی است که دارد 204 00:10:46,680 --> 00:10:48,640 به آخر می‌رسد. 205 00:10:50,840 --> 00:10:52,936 اجازه دهید به چند سوال درباره ترقی بپردازم 206 00:10:52,960 --> 00:10:55,320 که بی‌شک برای خیلی از شما پیش نیامده است. 207 00:10:56,320 --> 00:10:59,056 اول، آيا خوب نيست که برای 208 00:10:59,080 --> 00:11:01,496 محافظت علیه رضایت، 209 00:11:01,520 --> 00:11:04,176 افشاگری فساد موجود،‌ گفتن حقيقت به قدرت بدبین بود؟ 210 00:11:04,200 --> 00:11:06,176 خوب، نه دقيقا. 211 00:11:06,200 --> 00:11:08,176 دقیق بودن خوب است. 212 00:11:08,200 --> 00:11:10,656 البته که بايد نسبت به رنج بردن و خطر و اتفاق‌ها 213 00:11:10,680 --> 00:11:12,096 آگاه باشیم، 214 00:11:12,120 --> 00:11:15,136 اما بايد نحوه کاستن آنها را نیز بدانیم، 215 00:11:15,160 --> 00:11:18,656 زيرا با خطرهایی در جهت تشخیص ندادن بذبینی مواجه‌ایم. 216 00:11:18,680 --> 00:11:20,336 يکی از انها جبری‌گرایی است. 217 00:11:20,360 --> 00:11:22,536 همه تلاش‌های در جهت پيشرفت جهان 218 00:11:22,560 --> 00:11:23,856 واهی بوده است، 219 00:11:23,880 --> 00:11:25,736 چرا باید بیشتر از این پول خرج کنیم؟ 220 00:11:25,760 --> 00:11:27,332 فقر هميشه با شما خواهد بود. 221 00:11:28,280 --> 00:11:30,576 و چون جهان به زودی پايان می‌يابد-- 222 00:11:30,600 --> 00:11:32,456 اگر تغييرات آب و هوایی همه ما را نکشد، 223 00:11:32,480 --> 00:11:34,936 اما هوش مصنوعی خارج از کنترل خواهد کشت -- 224 00:11:34,960 --> 00:11:38,576 واکنش طبيعی اين است از زندگی تا مادامی که بتوانیم لذت ببريم. 225 00:11:38,600 --> 00:11:41,360 خوردن و آشامیدن و شاد بودن، چون فردا میميريم. 226 00:11:42,840 --> 00:11:46,136 خطر ديگر بدبینی بی ملاحظه، افراط‌ گرايی است. 227 00:11:46,160 --> 00:11:50,176 اگر همه نها دهای ما ناموفق هستند و اميد به اصلاح‌شان نیست، 228 00:11:50,200 --> 00:11:53,856 واکنش طبيعی می‌تواند سعی در خرد کردن ماشین، 229 00:11:53,880 --> 00:11:55,096 خشک کردن مرداب، 230 00:11:55,120 --> 00:11:56,896 از ریشه نابود کردن امپراطوری 231 00:11:56,920 --> 00:12:00,216 به امید این باشد که هر آنچه از خاکسترش برخواهد خاست 232 00:12:00,240 --> 00:12:02,480 محکوم به بهتر بودن از وضعیت فعلی است. 233 00:12:03,920 --> 00:12:05,976 خوب، اگر چیزی بنام ترقی هست، 234 00:12:06,000 --> 00:12:07,256 مسبب آن چیست؟ 235 00:12:07,280 --> 00:12:12,456 ترقی نیرویی افسانه‌ای یا منطقی که ما را همواره بالا ببرد. 236 00:12:12,480 --> 00:12:16,056 کمان تاریخی اسرارآميزی نيست که در برابر عدالت خم شود. 237 00:12:16,080 --> 00:12:19,816 حاصل تلاش‌های بشر است که با ايده‌ای اداره می‌شوند 238 00:12:19,840 --> 00:12:23,856 ايده‌ای که با روشنگری قرن ۱۸پیوند می‌دهیم، 239 00:12:23,880 --> 00:12:28,216 به عبارتی اگر منطق و علم را به کار بگيريم 240 00:12:28,240 --> 00:12:30,296 رفاه انسان بیشتر می‌شود. 241 00:12:30,320 --> 00:12:31,960 ما مي توانيم به تدريج موفق شويم. 242 00:12:32,680 --> 00:12:36,136 آيا ترقی ناگزیر است؟ البته که نه. 243 00:12:36,160 --> 00:12:39,176 ترقی به اين معنی نيست که همه چیز برای همه 244 00:12:39,200 --> 00:12:42,136 در همه جا و هر زمانی بهتر می‌شود. 245 00:12:42,160 --> 00:12:45,416 اين اتفاق معجزه خواهد بود، و ترقی معجزه نيست 246 00:12:45,440 --> 00:12:46,640 اما حل کننده مساله است. 247 00:12:47,360 --> 00:12:49,216 مسائل ناگزیر هستند 248 00:12:49,240 --> 00:12:52,920 و راه‌حل‌ها مسائل جدیدی خلق می‌کنند که بايد به نوبت حل شوند. 249 00:12:53,760 --> 00:12:57,456 مسائل حل نشده‌ عظیمی که جهان امروز با آن مواجه است، 250 00:12:57,480 --> 00:13:00,256 از جمله خطر تغييرات اقلیمی 251 00:13:00,280 --> 00:13:01,896 و جنگ هسته‌ای، اما مجبوریم 252 00:13:01,920 --> 00:13:04,456 با آنها مواجه شويم تا به عنوان مشکل حل شوند، 253 00:13:04,480 --> 00:13:06,896 نه مسائل آخرالزمانی. 254 00:13:06,920 --> 00:13:09,176 و به جديت به دنبال راه حل‌ها باشیم 255 00:13:09,200 --> 00:13:12,056 مثل کربن‌زدايی عميق جهت تغييرات اقلیمی 256 00:13:12,080 --> 00:13:14,280 و صفر جهانی جهت جنگ هسته‌ای. 257 00:13:15,760 --> 00:13:19,656 در پايان، آيا روشنگری عليه طبيعت بشری است؟ 258 00:13:19,680 --> 00:13:21,976 اين سوال واقعا برای من مطرح است، 259 00:13:22,000 --> 00:13:25,416 زيرا من مدافع برجسته وجود طبيعت بشر هستم، 260 00:13:25,440 --> 00:13:28,856 با تمامی نواقص و انحرافات آن. 261 00:13:28,880 --> 00:13:30,296 در کتابم: « تخت سنگ سياه،» 262 00:13:30,320 --> 00:13:34,456 استدلال من این بوده که اميد انسان فاجعه‌وارتر از خيال‌پردازيش است 263 00:13:34,480 --> 00:13:37,216 و اين که ما گرده ستاره نيستيم، خوش‌شانس نيستيم 264 00:13:37,240 --> 00:13:39,776 و هيچ راهی نیست که به باغ برگرديم. 265 00:13:39,800 --> 00:13:42,296 (خنده) 266 00:13:42,320 --> 00:13:44,616 اما ديد جهانبينی من از ۱۵ سالی که از 267 00:13:44,640 --> 00:13:47,576 انتشار آن می‌گذرد بازتر شده است. 268 00:13:47,600 --> 00:13:50,536 آشنایی من با آمار ترقی بشر 269 00:13:50,560 --> 00:13:51,896 با خشونت شروع شد 270 00:13:51,920 --> 00:13:55,696 اما اکنون با جنبه‌های ديگر رفاه ما کامل می‌شود، 271 00:13:55,720 --> 00:13:57,296 طوری‌که باورم در فهم 272 00:13:57,320 --> 00:14:00,496 محنت و اندوه ما تقویت شده است، 273 00:14:00,520 --> 00:14:02,296 مشکل طبيعت انسان است، 274 00:14:02,320 --> 00:14:06,656 اما همان طبيعت بشری که از سوی نهادها و هنجارهای روشنگرانه هدایت می‌شود، 275 00:14:06,680 --> 00:14:07,880 نیز راه‌حل است. 276 00:14:09,200 --> 00:14:14,096 قبول دارم که تکرار کردن بینش و ادراک ناگهانی‌ام 277 00:14:14,120 --> 00:14:16,456 از بشريت در کل راحت نیست. 278 00:14:16,480 --> 00:14:18,296 برخی روشنفکران با خشم به کتابم 279 00:14:18,320 --> 00:14:21,016 «اکنون روشنگری» پاسخ داده‌اند، 280 00:14:21,040 --> 00:14:25,296 با گفتن این که به چه جراتی ادعا کرده روشنفکران از ترقی بیزارند، 281 00:14:25,320 --> 00:14:28,456 دوما، به چه جراتی ادعا کرده که ترقی در کار بوده است. 282 00:14:28,480 --> 00:14:31,160 (خنده) 283 00:14:32,240 --> 00:14:35,856 گویا، ايده ترقی هیچی تاثیری روی آنها ندارد. 284 00:14:35,880 --> 00:14:37,576 نجات جان ميلياردها نفر، 285 00:14:37,600 --> 00:14:40,496 ریشه کن کردن بيماری، غذا دادن به گرسنه‌ها، 286 00:14:40,520 --> 00:14:41,960 سوادآموزی به کودکان؟ 287 00:14:42,560 --> 00:14:43,760 کسل کننده است. 288 00:14:44,720 --> 00:14:49,216 در عين حال، رایج‌ترین پاسخی که از خوانندگان دريافت کردم سپاسگذاری بوده، 289 00:14:49,240 --> 00:14:51,616 سپاسگذاری برای تغيير دادن نگاهشان به جهان 290 00:14:51,640 --> 00:14:54,176 از جبری‌گرایی درمانده و کرخت 291 00:14:54,200 --> 00:14:55,856 به چیزی سازنده‌تر، 292 00:14:55,880 --> 00:14:57,616 حتی قهرمانانه. 293 00:14:57,640 --> 00:14:59,816 من معتقدم اين آرمان‌های روشنگری 294 00:14:59,840 --> 00:15:01,856 می‌توانند روايتی تکان‌دهنده را اظهار کند، 295 00:15:01,880 --> 00:15:04,696 و من اميدوارم آدمهای دارای شم هنری عالی‌تر 296 00:15:04,720 --> 00:15:06,736 و قدرت بلاغت بیشتری از من 297 00:15:06,760 --> 00:15:09,776 بتوانند آن را بهتر گفته و آن را بیشتر رواج دهند. 298 00:15:09,800 --> 00:15:11,240 اتفاقی شبيه اين است. 299 00:15:12,320 --> 00:15:14,896 در جهانی بی‌رحم متولد می‌شویم، در برابر 300 00:15:14,920 --> 00:15:18,096 نظم زندگی با موانع‌ سعب‌العبور 301 00:15:18,120 --> 00:15:20,520 و خطر دائمی سقوط مواجه‌ا‌یم. 302 00:15:21,360 --> 00:15:24,760 توسط فرایندی شکل گرفتيم که رقابتی بی‌رحمانه است. 303 00:15:25,720 --> 00:15:27,496 سرشت‌مان کژ است، 304 00:15:27,520 --> 00:15:30,536 نسب به توهمات آسيب پذير یم، خود محوریم، 305 00:15:30,560 --> 00:15:32,800 و گاه بطرز عمیقی احمق. 306 00:15:33,800 --> 00:15:36,536 با اینحال طبیعت بشر مدیون منابعی است 307 00:15:36,560 --> 00:15:38,840 که برای او نوعی فضای رستگاری را باز می‌کند. 308 00:15:39,640 --> 00:15:42,896 از موهبت نیروی ترکیب مکرر ايده‌ها برخورداریم، 309 00:15:42,920 --> 00:15:45,376 تا درباره افکار خود بیاندیشیم. 310 00:15:45,400 --> 00:15:47,296 ما دارای غريزه برای زبان هستیم، 311 00:15:47,320 --> 00:15:50,760 که به ما اجازه به اشتراک گذاشتن تجربه‌ها و ابتکارات‌مان را می‌دهد. 312 00:15:51,760 --> 00:15:54,416 از ظرفيت بالای همدردی، حسرت، 313 00:15:54,440 --> 00:15:58,560 تجسم، شفقت و رحمت برخورداریم‌. 314 00:15:59,480 --> 00:16:03,256 اين موهبت‌ها راه‌هايی را برای بزر‌گنمایی خود می‌یابند. 315 00:16:03,280 --> 00:16:05,296 حوزه زبان با نوشتن، چاپ و کلمه‌های 316 00:16:05,320 --> 00:16:08,160 الکترونيکی تقویت شده است. 317 00:16:09,280 --> 00:16:11,296 محفل همدلی ما از طریق تاریخ، 318 00:16:11,320 --> 00:16:14,400 روزنامه‌نگاری و هنرهای روایتی بسط یافته است. 319 00:16:15,160 --> 00:16:18,016 و قوه ناچیز منطق ما چند برابر گشته 320 00:16:18,040 --> 00:16:20,736 بواسطه هنجارها و نهادهای منطق، 321 00:16:20,760 --> 00:16:24,056 کنجکاوی روشنفکرانه، مناظره آزاد، 322 00:16:24,080 --> 00:16:26,776 شک‌گرايی مرجع و تعصب مذهبی 323 00:16:26,800 --> 00:16:29,176 و بار اثبات برای تایید ايده‌ها 324 00:16:29,200 --> 00:16:31,080 با مواجه کردن آنها علیه واقعيت. 325 00:16:32,320 --> 00:16:34,856 مادام که مارپيچ بهبود مکرر 326 00:16:34,880 --> 00:16:36,496 عزم حرکت دارد، 327 00:16:36,520 --> 00:16:40,056 به کسب پيروزی علیه نیروهایی می‌رویم که ما را خرد می‌کند، 328 00:16:40,080 --> 00:16:43,336 به ویژه قسمت‌های تاریک‌تر ذات ما. 329 00:16:43,360 --> 00:16:48,096 ما به رازهای کيهان از جمله ذهن و زندگی نفوذ می‌کنيم. 330 00:16:48,120 --> 00:16:51,976 زندگی طولانی‌تر،‌رنج کمتر، و فراگيری بيشتر داریم. 331 00:16:52,000 --> 00:16:54,856 باهوش‌تر می‌شويم و از خوشی‌های کوچک‌تر و 332 00:16:54,880 --> 00:16:56,200 تجربيات غنی‌تر لذت می‌بريم. 333 00:16:57,080 --> 00:17:01,696 کمتر کشته می‌شویم و مورد تجاوز، بردگی، و استثمار 334 00:17:01,720 --> 00:17:03,736 یا ظلم دیگران قرار می‌گیریم. 335 00:17:03,760 --> 00:17:08,256 از آبادی‌های کوچک، سرزمين‌هایی با صلح و موفقيت در حال رشد هستند 336 00:17:08,280 --> 00:17:10,640 و روزی می‌توانند جهان را در بربگیرند. 337 00:17:11,839 --> 00:17:13,735 رنج زيادی باقی می‌ماند 338 00:17:13,760 --> 00:17:15,496 و خطراتی عظيم، 339 00:17:15,520 --> 00:17:18,256 اما ايده‌های کاستن از آنها ابراز شده است، 340 00:17:18,280 --> 00:17:22,175 اما تعداد بی‌شماری از ديگران هنوز باید متقاعد شوند. 341 00:17:22,200 --> 00:17:24,616 ما هرگز جهانی بی‌عيب نخواهيم داشت، 342 00:17:24,640 --> 00:17:26,896 و خطرناک است که دنبال آن باشی. 343 00:17:26,920 --> 00:17:29,455 اما هيچ محدوديتی در کسب اصلاحات وجود ندارد 344 00:17:29,480 --> 00:17:33,359 اگر به بهره برداری از دانش جهت افزايش رشد بشر ادامه دهيم. 345 00:17:34,760 --> 00:17:37,896 اين داستان حماسی دیگر افسانه نيست. 346 00:17:37,920 --> 00:17:40,976 افسانه‌ها دروغند، اما اين يکی راست است، 347 00:17:41,000 --> 00:17:44,936 با توجه به حد اعلای دانش ما حقیقت دارد، تنها حقيقت موجود. 348 00:17:44,960 --> 00:17:46,176 هرچه بيشتر ياد می‌گيريم، 349 00:17:46,200 --> 00:17:50,656 مي‌توانيم نشان دهيم کدام قسمت‌های داستان همچنان راست هستند و کدام یک نادرست، 350 00:17:50,680 --> 00:17:53,480 این که کدام یک شاید باشند و احتمال اینطور شدن دارند. 351 00:17:54,320 --> 00:17:56,856 و اين داستان متعلق به هيچ عشيره‌ای نیست 352 00:17:56,880 --> 00:17:58,736 جز کل بشريت، 353 00:17:58,760 --> 00:18:02,456 برای هر مخلوق با ادراک دارای قدرت منطق 354 00:18:02,480 --> 00:18:05,376 و مشتاق به ثابت قدم ماندن در وجود خود، 355 00:18:05,400 --> 00:18:07,336 چون تنها مستلزم این اعتقادات راسخ است 356 00:18:07,360 --> 00:18:09,536 که زندگی بهتر از مرگ است، 357 00:18:09,560 --> 00:18:11,496 سلامتی بهتر از بيماری است، 358 00:18:11,520 --> 00:18:13,656 فراوانی بهتر از تقاضاست، 359 00:18:13,680 --> 00:18:16,096 آزادی بهتر از اجبار است، 360 00:18:16,120 --> 00:18:18,296 شادی بهتر است از رنجش 361 00:18:18,320 --> 00:18:21,720 و دانش بهتر از بی‌توجهی و خرافه‌گرای است. 362 00:18:22,520 --> 00:18:23,736 متشکرم. 363 00:18:23,760 --> 00:18:27,560 (تشويق)